Аннотация на русском языке: правоприменительная практика требует выделения в Гражданском Кодексе сделок, совершенных в электронной форме, поскольку способы заключения таких сделок разнообразны и существенно отличаются от способа заключения традиционных сделок в письменной форме.
The summary in English: law enforcement practice requires the allocation in the Civil Code of transactions made in electronic form, since the methods of concluding such transactions are diverse and significantly different from the method of concluding traditional transactions in writing.
Ключевые слова:
сделки, совершенные в электронной форме; недействительность сделок.
Key words:
transactions made in electronic form; invalidity of transactions.