ДЕВИАНТНЫЕ ФОРМЫ РАЗНОСПРЯГАЕМЫХ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
DEVIANT FORMS OF RUSSIAN MIXED-CONJUGATION VERBS
Авторы: Пиперски Александр Чедович, Коношенко Мария Борисовна
Степень (должность): доцент; доцент
Место учебы/работы: Российский государственный гуманитарный университет
Аннотация на русском языке: В статье рассматриваются отклоняющиеся от нормативных предписаний формы настоящего времени русских разноспрягаемых глаголов бежать и хотеть: бегёт, бежат, хотит, хочем и т. п. Корпусное исследование демонстрирует, что девиантные формы чаще встречаются во множественном числе, чем в единственном. Кроме того, приставочные и возвратные глаголы могут отличаться по соотношению частотности стандартных и девиантных форм от простых глаголов: в особенности это характерно для глагола избежать.

The summary in English:
The paper discusses non-standard forms of Russian mixed-conjugation verbs bežat’ ‘to run’ and xotet’ ‘to want’: begët instead of bežit ‘(he/she/it) runs’, bežat instead of begut ‘(they) run’, xotit instead of xočet ‘(he/she/it) wants’, xočem instead of xotim ‘(we) want’, etc. A corpus study shows that such forms are more frequent in the plural than in the singular. Prefixed and rexlexive verbs sometimes behave differently from simplex verbs with respect to the frequency of standard and deviant forms, which is especially true for the verb izbežat’ ‘to evade’.

Ключевые слова: русский язык; разноспрягаемые глаголы; вариативность в языке; корпусная лингвистика.
Key words: Russian language; mixed-conjugation verbs; linguistic variation; corpus linguistics.

Следующей может быть Ваша статья!

Контактная информация
E-mail: info@synergy-journal.ru
Группа Вконтакте: vk.com/synergy_journal

© 2016 Электронный журнал "Синергия Наук".
Любое использование размещённых на сайте журнала статей и материалов возможно только с обязательной ссылкой на сайт журнала
«synergy-journal.ru» и автора статьи.
Made on
Tilda